2 Timothy 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parameshvar aur maseeh yeeshu ko gavah karake, jo jeevaton aur mare huon ka nyay karega, use aur usake pragatt hone, aur rajy ko suadhai dilakar maain tujhe chitata hoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
परमेश्‍वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवतों और मरे हुओं का न्‍याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्‍य को सुधि दिलाकर मैं तुझे आदेश देता हूँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर को साक्षी करके और मसीह यीशु को अपनी साक्षी बना कर जो सभी जीवितों और जो मर चुके हैं, उनका न्याय करने वाला है, और क्योंकि उसका पुनःआगमन तथा उसका राज्य निकट है, मैं तुझे शपथ पूर्वक आदेश देता हूँ:
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर की उपस्‍थिति में और येशु मसीह की उपस्‍थिति में, जो जीवितों तथा मृतकों का न्‍याय करने के लिए आनेवाले हैं, मैं मसीह के प्रकटीकरण तथा उनके राज्‍य के नाम पर तुमसे यह अनुरोध करता हूँ:
Hindi Bible HHBD
परमेश्वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवतों और मरे हुओं का न्याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्य को सुधि दिलाकर मैं तुझे चिताता हूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu Maseeh raaja ke rakam aai, u sab koi ke jaj rahi, chaahe ulog jinda hei ya mara. To, Parmeshwar aur Maseeh ke gawaah maan ke, ham tumme aagya deta hei
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परमेश्‍वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवतों और मरे हुओं का न्याय करेगा, और उसके प्रगट होने और राज्य की सुधि दिलाकर मैं तुझे आदेश देता हूँ
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं परमेश्‍वर और मसीह यीशु को, जो जीवितों और मृतकों का न्याय करेगा, साक्षी मानकर और मसीह के प्रकट होने और उसके राज्य की सुधि दिलाकर तुझे दृढ़तापूर्वक आदेश देता हूँ:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं परमेश्वर तथा मसीह येशु की उपस्थिति में, जो जीवितों तथा मरे हुओं का न्याय करेंगे तथा उनके दोबारा आगमन तथा उनके राज्य के विषय को ध्यान में रखते हुए तुम्हें चेतावनी देता हूं:
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परमेश्वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवितों और मरे हुओं का न्याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्य को सुधि दिलाकर मैं तुझे आदेश देता हूँ।