Acts 1:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur usake jate samay jab ve akash kee or tak rahe the, to dekho, do puroosh shvet vasr paahine huae un ke pas a khde hue.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसके जाते समय जब वे आकाश की ओर ताक रहे थे, तो देखो, दो पुरूष श्वेत वस्त्र पहने हुए उनके पास आ खड़े हुए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब वह जा रहा था तो वे आकाश में उसके लिये आँखें बिछाये थे। तभी तत्काल श्वेत वस्त्र धारण किये हुए दो पुरुष उनके बराबर आ खड़े हुए
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु के आरोहण के समय प्रेरित आकाश की ओर एकटक देख रहे थे। तब उज्ज्वल वस्त्र पहने दो पुरुष उनके पास अचानक आ खड़े हुए और
Hindi Bible HHBD
और उसके जाते समय जब वे आकाश की ओर ताक रहे थे, तो देखो, दो पुरूष श्वेत वस्त्रा पहिने हुए उन के पास आ खड़े हुए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
lekin jeise u uppar gais sab log asmaan ke bagal dekhte rahe gain. Achaanak wahi ṭaaim dui admi ujjar kapṛa pahine ulog ke bagal meñ aay ke khaṛa hoy gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसके जाते समय जब वे आकाश की ओर ताक रहे थे, तो देखो, दो पुरुष श्वेत वस्त्र पहिने हुए उन के पास आ खड़े हुए,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे आकाश की ओर टकटकी लगाकर उसे जाते हुए देख रहे थे, तो देखो, श्वेत वस्त्र पहने हुए दो पुरुष उनके पास आ खड़े हुए,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे आकाश में दृष्टि गड़ाए हुए मसीह येशु को स्वर्ग में जाते हुए देख रहे थे, एकाएक सफ़ेद वस्त्रों में दो व्यक्ति उनके पास प्रकट हो
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसके जाते समय जब वे आकाश की ओर ताक रहे थे, तब देखो, दो पुरुष श्वेत वस्त्र पहने हुए उनके पास आ खड़े हुए।