Acts 1:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki bhjan saahinta men likha haai, ki usaka ghar ujad jaa, aur us men koi n base aur usaka pad koi doosara le le.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि भजन संहिता में लिखा है, “उसका घर उजड़ जाए, और उसमें कोई न बसे और उसका पद कोई दूसरा ले ले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि भजन संहिता में यह लिखा है कि, ‘उसका घर उजड़ जाये और उसमें रहने को कोई न बचे।’ और ‘उसका मुखियापन कोई दूसरा व्यक्ति ले ले।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“भजन-संहिता में यह लेख भी है: ‘उसका निवास स्थान उजड़ जाए; उस में कोई भी निवास नहीं करे’ और ‘कोई दूसरा उसका पद ग्रहण करे।’
Hindi Bible HHBD
क्योंकि भजन सहिंता में लिखा है, कि उसका घर उजड़ जाए, और उस में कोई न बसे और उसका पद कोई दूसरा ले ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bhajan Sañhita ke buk meñ eise likhaan hei, “Uske ghar khaali rakkho, usman koi ke rahe nai deo.” Aur i bhi likhaan hei, “Uske kaam koi aur ke kare ke waaste de deo.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
भजन संहिता में लिखा है, ‘उसका घर उजड़ जाए, और उसमें कोई न बसे,’ और ‘उसका पद कोई दूसरा ले ले।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि भजन संहिता में लिखा है: उसका निवास स्थान उजड़ जाए और उसमें वास करनेवाला कोई न रहे; और उसका पद कोई और ले ले।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“भजन में वर्णन है: “ ‘उसकी भूमि उजाड़ हो जाए; तथा उसमें कोई बसने न पाए,’ तथा यह भी, “ ‘कोई अन्य उसका पद ले ले.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि भजन संहिता में लिखा है, ‘उसका घर उजड़ जाए, और उसमें कोई न बसे’ और ‘उसका पद कोई दूसरा ले ले।’