Acts 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne un se kaha un samayon ya kalon ko janana, jin ko pita ne apane hee aadhaikar men rakha haai, tumhara kam naheen.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उनसे कहा, “उन समयों या कालों को जानना, जिनको पिता ने अपने ही अधिकार में रखा है, तुम्हारा काम नहीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने उनसे कहा, “उन अवसरों या तिथियों को जानना तुम्हारा काम नहीं है, जिन्हें परम पिता ने स्वयं अपने अधिकार से निश्चित किया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उत्तर दिया, “पिता ने जो काल और निश्चित समय अपने निजी अधिकार में रखे हैं, उन्हें जानना तुम्हारा काम नहीं है।
Hindi Bible HHBD
उस ने उन से कहा; उन समयों या कालों को जानना, जिन को पिता ने अपने ही अधिकार में रखा है, तुम्हारा काम नहीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog se bolis, “Kon ṭaaim kon cheej hoi, i baat tumme jaane ke koi kaam nai hei, sab hamaar Pita ke haath meñ hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उनसे कहा, “उन समयों या कालों को जानना, जिनको पिता ने अपने ही अधिकार में रखा है, तुम्हारा काम नहीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने उनसे कहा, “उन समयों या कालों को जानना जिन्हें पिता ने अपने अधिकार में रखा है, तुम्हारा कार्य नहीं;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“पिता के अधिकार में तय तिथियों या युगों के पूरे ज्ञान की खोज करना तुम्हारा काम नहीं है,” मसीह येशु ने उन्हें उत्तर दिया,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उनसे कहा, “उन समयों या कालों को जानना, जिनको पिता ने अपने ही अधिकार में रखा है, तुम्हारा काम नहीं।