Acts 10:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
sab logon ko naheen baran un gavahon ko jinhen parameshvar ne pahile se chun liya tha, arthata hamako jinhon ne usake mare huon men se jee uttne ke bad usake sath khaya peeya.
Hindi 2017 (नया नियम)
सब लोगों को नहीं वरन् उन गवाहों को जिन्‍हें परमेश्‍वर ने पहले से चुन लिया था, अर्थात् हमको जिन्‍होंने उसके मरे हुओं में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया पीया;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सब लोगों के सामने नहीं वरन् बस उन साक्षियों के सामने जो परमेश्वर के द्वारा पहले से चुन लिये गये थे। अर्थात् हमारे सामने जिन्होंने उसके मरे हुओं में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया और पिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सब लोगों को नहीं, बल्‍कि उन सािक्षयों को, जिन्‍हें परमेश्‍वर ने पहले ही से चुन लिया था। वे साक्षी हम हैं। मृतकों में से उनके जी उठने के पश्‍चात् हम लोगों ने उनके साथ खाया-पिया
Hindi Bible HHBD
उस को परमेश्वर ने तीसरे दिन जिलाया, और प्रगट भी कर दिया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sab log uske nai dekhin. Khali ham log uske dekha, jon sab uske mara meñ se jinda hoy ke baad uske sañghe khaaya aur pia. Parmeshwar ham log ke chunis raha ki ham log uske baare meñ aur log ke bataai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सब लोगों पर नहीं वरन् उन गवाहों पर जिन्हें परमेश्‍वर ने पहले से चुन लिया था, अर्थात् हम पर जिन्होंने उसके मरे हुओं में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया–पीया;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
सब लोगों पर नहीं, बल्कि उन साक्षियों पर जो परमेश्‍वर द्वारा पहले से चुने गए थे, अर्थात् हम पर जिन्होंने उसके मृतकों में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया और पीया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सब पर नहीं परंतु सिर्फ उन साक्ष्यों पर, जो इसके लिए परमेश्वर द्वारा ही पहले से तय थे अर्थात् हम, जिन्होंने उनके मरे हुओं में से जीवित होने के बाद उनके साथ भोजन और संगति की.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सब लोगों को नहीं वरन् उन गवाहों को जिन्हें परमेश्वर ने पहले से चुन लिया था, अर्थात् हमको जिन्होंने उसके मरे हुओं में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया पीया;