Acts 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab maain ne us par dhyan kiya, to prathvee ke chaupaae aur banapashu aur renganevale jantu aur akash ke pakshaee dekhe.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब मैंने उस पर ध्‍यान किया, तो पृथ्‍वी के चौपाए और वनपशु और रेंगनेवाले जन्‍तु और आकाश के पक्षी देखे;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैंने उसको ध्यान से देखा। मैंने देखा कि उसमें धरती के चौपाये जीव-जंतु, जँगली पशु रेंगने वाले जीव और आकाश के पक्षी थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैंने उस पर दृष्‍टि गड़ायी और ध्‍यान से देखा कि उसमें पृथ्‍वी के चौपाये, जंगली जानवर, रेंगने वाले जीव-जन्‍तु और आकाश के पक्षी हैं।
Hindi Bible HHBD
जब मैं ने उस पर ध्यान किया, तो पृथ्वी के चौपाए और बनपशु और रेंगनेवाले जन्तु और आकाश के पक्षी देखे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab ham dhyaan se dekha tab ham usman jaanwar, aur jañgli jaanwar, saañp aur chiṛia dekha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब मैं ने उस पर ध्यान किया, तो उसमें पृथ्वी के चौपाए और वनपशु और रेंगनेवाले जन्तु और आकाश के पक्षी देखे;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब मैंने उसे ध्यान से देखा तो उसमें पृथ्वी के चौपायों, वन-पशुओं और रेंगनेवाले जंतुओं और आकाश के पक्षियों को देखा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसे ध्यान से देखने पर मैंने पाया कि उसमें पृथ्वी पर के सभी चौपाये, जंगली पशु, रेंगते जंतु तथा आकाश के पक्षी थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब मैंने उस पर ध्यान किया, तो पृथ्वी के चौपाए और वन पशु और रेंगनेवाले जन्तु और आकाश के पक्षी देखे;