Acts 12:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab herodes ne us kee khoj kee, aur n paya to paharooon kee janch karake agyaa dee ki ve mar dale jaaen aur vah yahoodiya ko chhodkar kaaisaariya men ja raha.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब हेरोदेस ने उसकी खोज की और न पाया, तो पहरूओं की जाँच करके आज्ञा दी कि वे मार डाले जाएँ: और वह यहूदिया को छोड़कर कैसरिया में जा कर रहने लगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसके बाद हेरोदेस जब उसकी खोज बीन कर चुका और वह उसे नहीं मिला तो उसने पहरेदारों से पूछताछ की और उन्हें मार डालने की आज्ञा दी। हेरोदेस फिर यहूदिया से जा कर कैसरिया में रहने लगा। वहाँ उसने कुछ समय बिताया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हेरोदेस ने पतरस की खोज करायी और जब उनका कहीं भी पता नहीं चला, तो उसने पहरेदारों की जाँच-पड़ताल करने के बाद उन्‍हें प्राणदण्‍ड देने का आदेश दिया। तब वह यहूदा प्रदेश छोड़कर कैसरिया चला गया और वहीं रहने लगा।
Hindi Bible HHBD
जब हेरोदेस ने उस की खोज की, और न पाया; तो पहरूओं की जांच करके आज्ञा दी कि वे मार डाले जाएं; और वह यहूदिया को छोड़कर कैसरिया में जा रहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Heraḍ, aapan saulja log ke hukum dees ki ulog Peeṭa ke khoje, lekin ulog uske khoje nai paain. Tab u gaaḍ log se puuchhis aur fir ulog ke maut ke saja de dees. Iske baad Heraḍ Juḍia chhoṛ ke Kaisaria meñ thoṛa roj rahe ke waaste chala gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब हेरोदेस ने उसकी खोज की और न पाया, तो पहरुओं की जाँच करके आज्ञा दी कि वे मार डाले जाएँ: और वह यहूदिया को छोड़कर कैसरिया में जा कर रहने लगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब हेरोदेस ने उसकी खोज की और वह नहीं मिला तो उसने पहरेदारों से पूछताछ की और आदेश दिया कि उन्हें मार डाला जाए। फिर वह यहूदिया से कैसरिया में जाकर रहने लगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हेरोदेस ने उनकी बहुत खोज करवाई और उन्हें कहीं भी न पाकर उसने पहरेदारों की जांच की और उन सबके लिए मृत्यु दंड का आदेश दे दिया. फिर हेरोदेस कुछ समय के लिए यहूदिया प्रदेश से कयसरिया नगर चला गया और वहां रहा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब हेरोदेस ने उसकी खोज की और न पाया, तो पहरुओं की जाँच करके आज्ञा दी कि वे मार डाले जाएँ: और वह यहूदिया को छोड़कर कैसरिया में जाकर रहने लगा।