Acts 13:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us sare ttapoo men hote hua, pafaus tak pahunche: vahan unhen bara-yeeshu nam aek yahoodee ttonha aur jootta bhvishyadvkta mila.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उस सारे टापू में से होते हुए, पाफुस तक पहुँचे। वहाँ उन्हें बार-यीशु नामक एक जादूगर मिला जो यहूदी और झूठा भविष्यद्वक्ता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उस समूचे द्वीप की यात्रा करते हुए वे पाफुस तक जा पहुँचे। वहाँ उन्हें एक जादूगर मिला, वह झूठा नबी था। उस यहूदी का नाम था बार-यीशु।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे पूरे द्वीप का दौरा करने के बाद पाफुस आये। वहां बर-येशु नामक एक यहूदी जादूगर और झूठे नबी से उनकी भेंट हुई,
Hindi Bible HHBD
और उस सारे टापू में होते हुए, पाफुस तक पहुंचे: वहां उन्हें बार-यीशु नाम एक यहूदी टोन्हा और झूठा भविष्यद्वक्ता मिला।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Puura aaylenḍ ghuumte ghuumte Baranbaas aur Sol, Paafus shahar pahuñchin. Huañ ulog se Baar-Yeeshu naam ke ek jaadugar se bheñṭ bhay. I ek Yahuudi raha aur jhuuṭa nabi raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे उस सारे टापू में होते हुए पाफुस तक पहुँचे। वहाँ उन्हें बार–यीशु नामक एक यहूदी टोन्हा और झूठा भविष्यद्वक्ता मिला।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे पूरे द्वीप में से होते हुए पाफुस तक पहुँचे तो वहाँ उन्हें बार-यीशु नामक एक यहूदी जादूगर मिला जो झूठा भविष्यवक्ता था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे सारे द्वीप को घूमकर पाफ़ॉस नगर पहुंचे, जहां उनकी भेंट बार-येशु नामक एक यहूदी व्यक्ति से हुई, जो जादूगर तथा झूठा भविष्यवक्ता था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उस सारे टापू में से होते हुए, पाफुस तक पहुँचे। वहाँ उन्हें बार-यीशु नामक एक जादूगर मिला, जो यहूदी और झूठा भविष्यद्वक्ता था।