Acts 15:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
he bhaiyo, meree suno: shamaun ne bataya, ki parameshvar ne pahile paahil anyajaatiyon par kaaisee krapadraashtti kee, ki un men se apane nam ke liye aek log bana le.
Hindi 2017 (नया नियम)
शमौन ने बताया, कि परमेश्वर ने पहले पहल अन्यजातियों पर कैसी कृपादृष्टि की, कि उनमें से अपने नाम के लिये एक लोग बना ले।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
शमौन ने बताया था कि परमेश्वर ने ग़ैर यहूदियों में से कुछ लोगों को अपने नाम के लिये चुनकर सर्वप्रथम कैसे प्रेम प्रकट किया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शिमोन ने हमें बताया कि प्रारम्भ में परमेश्वर ने किस प्रकार गैर-यहूदियों में अपने नाम के लिए ‘निज लोग’ चुनने की कृपा की।
Hindi Bible HHBD
हे भाइयो, मेरी सुनो: शमौन ने बताया, कि परमेश्वर ने पहिले पहिल अन्यजातियों पर कैसी कृपादृष्टि की, कि उन में से अपने नाम के लिये एक लोग बना ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saayman Peeṭa ham log ke bataay dees hei ki keise suru meñ Parmeshwar dusra jaati ke log meñ se kuchh ke aapan banaay lees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
शमौन ने बताया कि परमेश्वर ने पहले पहल अन्यजातियों पर कैसी कृपादृष्टि की कि उनमें से अपने नाम के लिए एक लोग बना ले।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
शमौन ने बताया कि परमेश्वर ने किस प्रकार पहले गैरयहूदियों पर कृपादृष्टि की कि उनमें से अपने नाम के लिए एक प्रजा को चुन ले।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शिमओन ने इस बात की ओर हमारा ध्यान आकर्षित किया है कि प्रारंभ में परमेश्वर ने किस प्रकार गैर-यहूदियों में से अपने लिए प्रजा का निर्माण करने में रुचि प्रकट की है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
शमौन ने बताया, कि परमेश्वर ने पहले-पहल अन्यजातियों पर कैसी कृपादृष्टि की, कि उनमें से अपने नाम के लिये एक लोग बना ले।