Acts 16:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab bheed ke lage un ke virodha men ikatthe hokar chaddh aa, aur hakimon ne un ke kapade faadkar utar dale, aur unhen bet marane kee agyaa dee.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब भीड़ के लोग उनके विरोध में इकट्ठे होकर चढ़ आए, और हाकिमों ने उनके कपड़े फाड़कर उतार डाले, और उन्‍हें बेंत मारने की आज्ञा दी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
भीड़ भी विरोध में लोगों के साथ हो कर उन पर चढ़ आयी। दण्डाधिकारी ने उनके कपड़े फड़वा कर उतरवा दिये और आज्ञा दी कि उन्हें पीटा जाये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
भीड़ भी उनके विरोध में एकत्र हो गयी। तब दण्‍डाधिकारियों ने उनके कपड़े फाड़ डाले और उन्‍हें बेंत लगाने का आदेश दिया।
Hindi Bible HHBD
तब भीड़ के लागे उन के विरोध में इकट्ठे होकर चढ़ आए, और हाकिमों ने उन के कपड़े फाड़कर उतार डाले, और उन्हें बेत मारने की आज्ञा दी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bheeṛ ke log Pol aur Saaylas pe jhuuṭ ke hamla kar deen. Ofisa log u duuno ke kapṛa faaṛ deen aur chaabuk maare ke hukum deen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब भीड़ के लोग उनके विरोध में इकट्ठे होकर चढ़ आए, और हाकिमों ने उनके कपड़े फाड़कर उतार डाले, और उन्हें बेंत मारने की आज्ञा दी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब भीड़ इकट्ठी होकर उन पर चढ़ आई, और मुख्य न्यायाधीशों ने उनके वस्‍त्र फाड़कर उतरवाए और आदेश दिया कि उन्हें बेंत लगाए जाएँ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर सारी भीड़ उनके विरुद्ध हो गई और प्रधान हाकिमों ने उनके वस्त्र फाड़ डाले और उन्हें बेंत लगाने की आज्ञा दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब भीड़ के लोग उनके विरोध में इकट्ठे होकर चढ़ आए, और हाकिमों ने उनके कपड़े फाड़कर उतार डाले, और उन्हें बेंत मारने की आज्ञा दी।