Acts 16:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab vah deeya mangavakar bheetar lapak gaya, aur kanpata hua paulus aur seelas ke age gira.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब वह दीया मँगवाकर भीतर लपका और काँपता हुआ पौलुस और सीलास के आगे गिरा;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस पर जेल के अधिकारी ने मशाल मँगवाई और जल्दी से भीतर गया। और भय से काँपते हुए पौलुस और सिलास के सामने गिर पड़ा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब अधीक्षक दीपक मँगा कर भीतर दौड़ा और काँपते हुए पौलुस तथा सीलास के चरणों पर गिर पड़ा।
Hindi Bible HHBD
तब वह दीया मंगवाकर भीतर लपक गया, और कांपता हुआ पौलुस और सीलास के आगे गिरा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab jaila ek batti mañgwaay ke bheetar gais. U kaapte kaapte Pol aur Saaylas ke aage jaay ke ghuṭna ṭekis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वह दीया मँगवाकर भीतर लपका, और काँपता हुआ पौलुस और सीलास के आगे गिरा;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब वह दीपक मँगवाकर भीतर दौड़ा, और काँपता हुआ पौलुस और सीलास के सामने गिर पड़ा;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कारागार-शासक रोशनी का इंतजाम करने के लिए आज्ञा देते हुए भीतर दौड़ गया और भय से कांपते हुए पौलॉस और सीलास के चरणों में गिर पड़ा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वह दिया मँगवाकर भीतर आया और काँपता हुआ पौलुस और सीलास के आगे गिरा;