Acts 16:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
pyadon ne ye baten hakimon se kah dee, aur ve yah sunakar ki romee haai, dr gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
सिपाहियों ने ये बातें हाकिमों से कह दीं, और वे यह सुनकर कि रोमी हैं, डर गए,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सिपाहियों ने दण्डाधिकारियों को ये शब्द जा सुनाये। दण्डाधिकारियों को जब यह पता चला कि पौलुस और सिलास रोमी हैं तो वे बहुत डर गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आरिक्षयों ने दण्डाधिकारियों को ये बातें सुनायीं। दण्डाधिकारी यह सुन कर कि पौलुस और सीलास रोमन नागरिक हैं, डर गये।
Hindi Bible HHBD
प्यादों ने ये बातें हाकिमों से कह दीं, और वे यह सुनकर कि रोमी हैं, डर गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab pulis jaay ke i baat ofisa log se bataais ki Pol aur Saaylas Romi hei, to ofisa log bahut ḍar gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सिपाहियों ने ये बातें हाकिमों से कहीं, और वे यह सुनकर कि रोमी हैं, डर गए,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
सिपाहियों ने ये बातें मुख्य न्यायाधीशों को बताईं। जब उन्होंने सुना कि वे रोमी हैं तो डर गए;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन अधिकारियों ने यह सब प्रधान न्यायाधीशों को जा बताया. यह मालूम होने पर कि पौलॉस तथा सीलास रोमी नागरिक हैं वे बहुत ही डर गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सिपाहियों ने ये बातें हाकिमों से कह दीं, और वे यह सुनकर कि रोमी हैं, डर गए,