Acts 16:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur unhon ne moosiya ke nikatt pahunchakar, bitooniya men jana chaha parantu yeeshu ke atma ne unhen jane n diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उन्होंने मूसिया के निकट पहुँचकर, बितूनिया में जाना चाहा; परन्तु यीशु के आत्मा ने उन्हें जाने न दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर वे जब मूसिया की सीमा पर पहुँचे तो उन्होंने बितुनिया जाने का जतन किया। किन्तु यीशु की आत्मा ने उन्हें वहाँ भी नहीं जाने दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब वे मुसिया प्रदेश की सीमा पर पहुँचे, तो उन्होंने बिथुनिया में प्रवेश करने का प्रयत्न किया; किन्तु येशु के आत्मा ने उन्हें अनुमति नहीं दी।
Hindi Bible HHBD
और उन्हों ने मूसिया के निकट पहुंचकर, बितूनिया में जाना चाहा; परन्तु यीशु के आत्मा ने उन्हें जाने न दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Mysia pahuñch ke Bithynia jaay ke kosis karin lekin Yeeshu ke Aatma huañ nai jaay dees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने मूसिया के निकट पहुँचकर, बितूनिया में जाना चाहा; परन्तु यीशु के आत्मा ने उन्हें जाने न दिया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे मूसिया में पहुँचे तो उन्होंने बिथूनिया में जाने का प्रयत्न किया, परंतु यीशु के आत्मा ने उन्हें जाने न दिया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मूसिया नगर पहुंचने पर उन्होंने बिथुनिया नगर जाने का विचार किया किंतु मसीह येशु के आत्मा ने उन्हें इसकी आज्ञा नहीं दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उन्होंने मूसिया के निकट पहुँचकर, बितूनिया में जाना चाहा; परन्तु यीशु के आत्मा ने उन्हें जाने न दिया।