Acts 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab bhaiyon ne turant paulus ko vida kiya, ki samudra ke kinare chala jaae parantu seelas aur teemuthaiyus vaheen rah gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब भाइयों ने तुरन्‍त पौलुस को विदा किया कि समुद्र के किनारे चला जाए; परन्‍तु सीलास और तीमुथियुस वहीं रह गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए तभी भाइयों ने तुरन्त पौलुस को सागर तट पर जाने को भेज दिया। किन्तु सिलास और तिमुथियुस वहीं ठहरे रहे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए भाई-बहिनों ने पौलुस को तुरन्‍त विदा कर दिया कि वह समुद्र के तट पर चले जायें। सीलास और तिमोथी वहीं रह गये।
Hindi Bible HHBD
तब भाइयों ने तुरन्त पौलुस को विदा किया, कि समुद्र के किनारे चला जाए; परन्तु सीलास और तीमुथियुस वहीं रह गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi lage uske saathi log Pol ke samundar ke kinaare bhej deen, lekin Saaylas aur Ṭimathi Bireea meñ rahe gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब भाइयों ने तुरन्त पौलुस को विदा किया कि समुद्र के किनारे चला जाए; परन्तु सीलास और तीमुथियुस वहीं रह गए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब भाइयों ने तुरंत पौलुस को समुद्र तट पर जाने के लिए भेज दिया; परंतु सीलास और तीमुथियुस वहीं रहे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुरंत ही मसीह के विश्वासियों ने पौलॉस को समुद्र के किनारे पर भेज दिया किंतु सीलास और तिमोथियॉस वहीं रहे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब भाइयों ने तुरन्त पौलुस को विदा किया कि समुद्र के किनारे चला जाए; परन्तु सीलास और तीमुथियुस वहीं रह गए।