Acts 17:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jis parameshvar ne prathvee aur us kee sab vastuon ko banaya, vah svarga aur prathvee ka svamee hokar hath ke banaae huae maandairon men naheen rahata.
Hindi 2017 (नया नियम)
जिस परमेश्‍वर ने पृथ्‍वी और उसकी सब वस्‍तुओं को बनाया, वह स्‍वर्ग और पृथ्‍वी का स्‍वामी होकर हाथ के बनाए हुए मन्‍दिरों में नहीं रहता।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“परमेश्वर, जिसने इस जगत की और इस जगत के भीतर जो कुछ है, उसकी रचना की वही धरती और आकाश का प्रभु है। वह हाथों से बनाये मन्दिरों में नहीं रहता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“जिस परमेश्‍वर ने विश्‍व तथा उसमें जो कुछ है, वह सब बनाया है, और जो आकाश और पृथ्‍वी का प्रभु है, वह हाथ से बनाये हुए मन्‍दिरों में निवास नहीं करता।
Hindi Bible HHBD
जिस परमेश्वर ने पृथ्वी और उस की सब वस्तुओं को बनाया, वह स्वर्ग और पृथ्वी का स्वामी होकर हाथ के बनाए हुए मन्दिरों में नहीं रहता।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yahi Parmeshwar dunia aur usman jon sab cheej hei u sab banaais hei. Yahi swarag aur dharti ke Prabhu hei, aur u admi ke banaawal Mandir meñ nai rahe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिस परमेश्‍वर ने पृथ्वी और उसकी सब वस्तुओं को बनाया, वह स्वर्ग और पृथ्वी का स्वामी होकर, हाथ के बनाए हुए मन्दिरों में नहीं रहता;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जिस परमेश्‍वर ने जगत और उसमें की सब वस्तुओं को बनाया, वह स्वर्ग और पृथ्वी का प्रभु है, और हाथों से बने मंदिरों में वास नहीं करता,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“वह परमेश्वर जिन्होंने विश्व और उसमें की सब वस्तुओं की सृष्टि की, जो स्वर्ग और पृथ्वी के स्वामी हैं, न तो वह मनुष्य के बनाए मंदिरों में वास करते हैं
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिस परमेश्वर ने पृथ्वी और उसकी सब वस्तुओं को बनाया, वह स्वर्ग और पृथ्वी का स्वामी होकर हाथ के बनाए हुए मन्दिरों में नहीं रहता।