Acts 17:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki ham usee men jeeavit rahate, aur chalate-afirate, aur sthiar rahate haain jaaise tumhare kitane kaviyon ne bhee kaha haai, ki ham to usee ke vansh bhee haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि हम उसी में जीवित रहते, और चलते-फिरते, और स्‍थिर रहते हैं; जैसे तुम्‍हारे कितने कवियों ने भी कहा है, “हम तो उसी के वंश भी हैं।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि उसी में हम रहते हैं उसी में हमारी गति है और उसी में है हमारा अस्तित्व। इसी प्रकार स्वयं तुम्हारे ही कुछ लेखकों ने भी कहा है, ‘क्योंकि हम उसके ही बच्चे हैं।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि उसी में हम जीवित रहते, चलते-फिरते तथा अस्‍तित्‍व रखते हैं। आपके ही कुछ कवियों ने कहा, ‘हम भी ईश्‍वर की संतान हैं।’
Hindi Bible HHBD
क्योंकि हम उसी में जीवित रहते, और चलते- फिरते, और स्थिर रहते हैं; जैसे तुम्हारे कितने कवियों ने भी कहा है, कि हम तो उसी के वंश भी हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur ham log ke sakti dewe hei ki ham log jee, chali firi, aur jeise hei weise hee rahi. “Ham log uske bachchan hei,” jeise ki kuchh kavi ya poeṭ log bolin raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि हम उसी में जीवित रहते, और चलते–फिरते, और स्थिर रहते हैं; जैसा तुम्हारे कितने कवियों ने भी कहा है, ‘हम तो उसी के वंशज हैं।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि हम उसी में जीवित रहते, चलते-फिरते और अस्तित्व रखते हैं, जैसा तुम्हारे कुछ कवियों ने भी कहा है, ‘हम भी तो उसी की संतान हैं।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि उन्हीं में हमारा जीवन, हमारा चलना फिरना तथा हमारा अस्तित्व बना है—ठीक वैसा ही जैसा कि आप ही के अपने कुछ कवियों ने भी कहा है: ‘हम भी उनके वंशज हैं.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि हम उसी में जीवित रहते, और चलते फिरते, और स्थिर रहते हैं; जैसे तुम्हारे कितने कवियों ने भी कहा है, ‘हम तो उसी के वंश भी हैं।’