Acts 17:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur un ka arth khol kholakar samajhata tha, ki maseeh ka dukh uttana, aur mare huon men se jee uttna, avashy tha aur yahee yeeshu jis kee maain tumhen katha sunata hoo, maseeh haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उन का अर्थ खोल-खोलकर समझाता था कि मसीह का दु:ख उठाना, और मरे हुओं में से जी उठना, अवश्‍य था; “यही यीशु जिसकी मैं तुम्‍हें कथा सुनाता हूँ, मसीह है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और शास्त्रों से लेकर उन्हें समझाते हुए यह सिद्ध करता रहा कि मसीह को यातनाएँ झेलनी ही थीं और फिर उसे मरे हुओं में से जी उठना था। वह कहता, “यह यीशु ही, जिसका मैं तुम्हारे बीच प्रचार करता हूँ, मसीह है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह प्रमाणित किया कि मसीह के लिए दु:ख भोगना और मृतकों में से जी उठना आवश्‍यक था। उन्‍होंने यह भी कहा, “येशु ही, जिनका मैं आप लोगों के बीच प्रचार करता हूँ, मसीह हैं।”
Hindi Bible HHBD
और उन का अर्थ खोल खोलकर समझाता था, कि मसीह का दुख उठाना, और मरे हुओं में से जी उठना, अवश्य था; और यही यीशु जिस की मैं तुम्हें कथा सुनाता हूं, मसीह है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U Parmeshwar ke vachan khol khol ke samjhaais ki Maseeh ke dukh uṭhaawe ke raha, lekin u fir se mara se jinda hoy gais. Pol, aur aage bataais ki yahi Yeeshu jiske baare meñ u bataay hei, wahi Maseeha hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उनका अर्थ खोल खोलकर समझाता था कि मसीह को दु:ख उठाना, और मरे हुओं में से जी उठना, अवश्य था; और “यही यीशु जिसकी मैं तुम्हें कथा सुनाता हूँ, मसीह है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और यह समझाता और प्रकट करता रहा कि मसीह का दुःख उठाना और मृतकों में से जी उठना अवश्य था, और “जिस यीशु का प्रचार मैं तुम्हारे बीच करता हूँ, वही मसीह है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और सबूतों के साथ समझाते रहे कि यह निर्धारित ही था कि मसीह सताहट सहते हुए मरे हुओं में से पुनर्जीवित हों. तब उन्होंने घोषणा की, “यही येशु, जिनका वर्णन मैं कर रहा हूं, वह मसीह हैं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उनका अर्थ खोल-खोलकर समझाता था कि मसीह का दुःख उठाना, और मरे हुओं में से जी उठना, अवश्य था; “यही यीशु जिसकी मैं तुम्हें कथा सुनाता हूँ, मसीह है।”