Acts 18:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur vahan se chalakar vah titus yustus nam parameshvar ke aek bhkt ke ghar men aya, jis ka ghar aradhanalay se laga hua tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और वहाँ से चलकर वह तितुस युस्‍तुस नामक परमेश्‍वर के एक भक्‍त के घर में आया, जिसका घर आराधनालय से लगा हुआ था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस तरह पौलुस वहाँ से चल पड़ा और तीतुस यूसतुस नाम के एक व्यक्ति के घर गया। वह परमेश्वर का उपासक था। उसका घर यहूदी आराधनालय से लगा हुआ था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह सभागृह छोड़ कर चले गये और तितियुस यूस्‍तुस नामक ईश्‍वर-भक्‍त के यहाँ आ गये, जिसका घर सभागृह से लगा हुआ था।
Hindi Bible HHBD
और वहां से चलकर वह तितुस युस्तुस नाम परमेश्वर के एक भक्त के घर में आया, जिस का घर आराधनालय से लगा हुआ था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Pol huañ se Titius Yustus naam ke ek admi ke ghare gais. U Parmeshwar ke weship karat raha aur wahiñ Yahuudi chech ke bagle meñ rahat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वहाँ से चलकर वह तितुस यूस्तुस नामक परमेश्‍वर के एक भक्‍त के घर में आया; जिसका घर आराधनालय से लगा हुआ था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर वहाँ से निकलकर वह तितियुस यूस्तुस नामक एक व्यक्‍ति के घर में गया जो परमेश्‍वर का भक्‍त था, और जिसका घर आराधनालय से लगा हुआ था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पौलॉस यहूदी आराधनालय से निकलकर तीतॉस युस्तस नामक व्यक्ति के घर चले गए. वह परमेश्वर भक्त व्यक्ति था. उसका घर यहूदी आराधनालय के पास ही था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वहाँ से चलकर वह तीतुस यूस्तुस नामक परमेश्वर के एक भक्त के घर में आया, जिसका घर आराधनालय से लगा हुआ था।