Acts 19:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
un se kaha kya tum ne vishvas karate samay paavitra atma paya? unhon ne us se kaha, ham ne to paavitra atma kee charcha bhee naheen sunee.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने कहा, “क्‍या तुम ने विश्‍वास करते समय पवित्र आत्‍मा पाया?” उन्होंने उससे कहा, “हम ने तो पवित्र आत्‍मा की चर्चा भी नहीं सुनी।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और उसने उनसे कहा, “क्या जब तुमने विश्वास धारण किया था तब पवित्र आत्मा को ग्रहण किया था?” उन्होंने उत्तर दिया, “हमने तो सुना तक नहीं है कि कोई पवित्र आत्मा है भी।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पौलुस ने उनसे पूछा, “क्‍या विश्‍वासी बनते समय आप लोगों को पवित्र आत्‍मा प्राप्‍त हुआ था?” उन्‍होंने उत्तर दिया, “हमने यह भी नहीं सुना है कि पवित्र आत्‍मा होता है।”
Hindi Bible HHBD
उन से कहा; क्या तुम ने विश्वास करते समय पवित्रा आत्मा पाया? उन्हों ने उस से कहा, हम ने तो पवित्रा आत्मा की चर्चा भी नहीं सुनी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog se u puuchhis, “Jab tum log aapan biswaas Yeeshu meñ rakkha, kaa tum log ke Pawitr Aatma mila?” “Nai!” ulog jawaab deen. “Ham log Pawitr Aatma ke baare meñ kabhi suna tak nai.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनसे कहा, “क्या तुम ने विश्‍वास करते समय पवित्र आत्मा पाया?” उन्होंने उससे कहा, “हम ने तो पवित्र आत्मा की चर्चा भी नहीं सुनी।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने उनसे पूछा, “क्या तुमने विश्‍वास करते समय पवित्र आत्मा पाया था?” उन्होंने उससे कहा, “नहीं, हमने तो यह भी नहीं सुना कि पवित्र आत्मा है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पौलॉस ने उनसे प्रश्न किया, “क्या विश्वास करते समय तुमने पवित्र आत्मा प्राप्‍त किया था?” उन्होंने उत्तर दिया, “नहीं. हमने तो यह सुना तक नहीं कि पवित्र आत्मा भी कुछ होता है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने कहा, “क्या तुम ने विश्वास करते समय पवित्र आत्मा पाया?” उन्होंने उससे कहा, “हमने तो पवित्र आत्मा की चर्चा भी नहीं सुनी।”