Acts 19:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so apanee seva karanevalon men se teemuathaiyus aur irastus ko makiduaniya men bhejakar ap kuchh din asiya men rah gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये अपनी सेवा करनेवालों में से तीमुथियुस और इरास्‍तुस को मकिदुनिया में भेजकर आप कुछ दिन आसिया में रह गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो उसने अपने तिमुथियुस और इरासतुस नामक दो सहायकों को मकिदुनिया भेज दिया और स्वयं एशिया में थोड़ा समय और बिताया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने अपने सहयोगियों में से दो, अर्थात् तिमोथी और एरस्‍तुस को मकिदुनिया भेजा; किन्‍तु वह स्‍वयं कुछ दिन तक आसिया में ठहरे रहे।
Hindi Bible HHBD
सो अपनी सेवा करनेवालों में से तीमुथियुस और इरास्तुस को मकिदुनिया में भेजकर आप कुछ दिन आसिया में रह गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab u aapan dui madadgaar Ṭimathi aur Iraastus ke Mekaḍonia bhejis. Lekin u apne Eshia meñ kuchh din aur ruk gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये अपनी सेवा करनेवालों में से तीमुथियुस और इरास्तुस को मकिदुनिया भेजकर आप कुछ दिन आसिया में रह गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अतः वह अपने साथ सेवा करनेवालों में से दो अर्थात् तीमुथियुस और इरास्तुस को मकिदुनिया भेजकर स्वयं कुछ समय के लिए आसिया में ही रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने दो सहायकों—तिमोथियॉस तथा इरास्तुस को मकेदोनिया प्रदेश प्रेषित कर वह स्वयं कुछ समय के लिए आसिया प्रदेश में रुक गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए अपनी सेवा करनेवालों में से तीमुथियुस और इरास्तुस को मकिदुनिया में भेजकर आप कुछ दिन आसिया में रह गया।