Acts 19:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jab paulus ne un par hath rakhe, to un par paavitra atma utara, aur ve bhainn bhasha bolane aur bhvishyadvvanee karane lage.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जब पौलुस ने उन पर हाथ रखे, तो उन पर पवित्र आत्मा उतरा, और वे भिन्न-भिन्न भाषा बोलने और भविष्यद्ववाणी करने लगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब पौलुस ने उन पर अपने हाथ रखे तो उन पर पवित्र आत्मा उतर आया और वे अलग अलग भाषाएँ बोलने और भविष्यवाणियाँ करने लगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब पौलुस ने उन पर हाथ रखा, तो पवित्र आत्मा उन पर उतरा और वे अध्यात्म भाषाएं बोलने और नबूवत करने लगे।
Hindi Bible HHBD
और जब पौलुस ने उन पर हाथ रखे, तो उन पर पवित्रा आत्मा उतरा, और वे भिन्न भाषा बोलने और भविष्यद्ववाणी करने लगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Pol aapan haath ulog ke uppar rakkhis, aur Pawitr Aatma ulog ke dewa gais, aur ulog bahut rakam ke bhaasha meñ bole lagin aur aage hoy waala baat bataay lagin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब पौलुस ने उन पर हाथ रखे, तो पवित्र आत्मा उन पर उतरा, और वे भिन्न–भिन्न भाषा बोलने और भविष्यद्वाणी करने लगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जब पौलुस ने उन पर अपने हाथ रखे तो पवित्र आत्मा उन पर उतर आया, और वे अन्य-अन्य भाषाएँ बोलने और भविष्यवाणी करने लगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब पौलॉस ने उनके ऊपर हाथ रखा, उन पर पवित्र आत्मा उतरा और वे अन्य भाषाओं में बातचीत और भविष्यवाणी करने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब पौलुस ने उन पर हाथ रखे, तो उन पर पवित्र आत्मा उतरा, और वे भिन्न-भिन्न भाषा बोलने और भविष्यद्वाणी करने लगे।