Acts 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur unhen ag kee see jeebhen fatttee hui dikhai deen aur un men se har aek par a tthareen.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उन्हें आग की सी जीभें फटती हुई दिखाई दीं और उनमें से हर एक पर आ ठहरीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और आग की फैलती लपटों जैसी जीभें वहाँ सामने दिखायी देने लगीं। वे आग की विभाजित जीभें उनमें से हर एक के ऊपर आ टिकीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्हें एक प्रकार की आग दिखाई पड़ी, जो जीभों में विभाजित हो कर उन में से हर एक के ऊपर आ कर ठहर गयी।
Hindi Bible HHBD
और उन्हें आग की सी जीभें फटती हुई दिखाई दीं; और उन में से हर एक पर आ ठहरीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab ulog kuchh dekhin jon dekhe meñ aagi ke rakam jeebh chaaro taraf ghuumat raha aur ek jeebh aay ke sab ke uppar utar gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उन्हें आग की सी जीभें फटती हुई दिखाई दीं और उनमें से हर एक पर आ ठहरीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उन्हें आग की सी विभाजित जीभें दिखाई दीं, और वे उनमें से हर एक पर आ ठहरीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब उनके सामने ऐसी ज्वाला प्रकट हुई जिसका आकार जीभ के समान था, जो अलग होकर उनमें से प्रत्येक व्यक्ति पर जाकर ठहरती गई.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उन्हें आग के समान जीभें फटती हुई दिखाई दी और उनमें से हर एक पर आ ठहरी।