Acts 2:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki daud to svarga par naheen chaddha parantu vah ap kahata haai, ki prabhu ne mere prabhu se kaha
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा; परन्तु वह आप कहता है, “प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा; मेरे दाहिने बैठ,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
दाऊद क्योंकि स्वर्ग में नहीं गया सो वह स्वयं कहता है: ‘प्रभु परमेश्वर ने मेरे प्रभु से कहा: मेरे दाहिने बैठ,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दाऊद स्वर्ग पर नहीं चढ़े, किन्तु वह स्वयं कहते हैं: ‘प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा, तुम तब तक मेरे दाहिने बैठे रहो,
Hindi Bible HHBD
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा; परन्तु वह आप कहता है, कि प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा;
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ḍeiviḍ uppar swarag meñ nai gais. U aapan baare meñ nai bolat raha jab u bolis,“Prabhu hamaar Prabhu se bolis hei, hamaar raaiṭ saaiḍ beiṭho,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा; परन्तु वह आप कहता है, ‘प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा, मेरे दाहिने बैठ,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा, परंतु वह आप कहता है: प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा, ‘मेरे दाहिनी ओर बैठ
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यद्यपि दावीद उस समय स्वर्ग नहीं पहुंचे थे तौभी उन्होंने स्वयं कहा था, “ ‘प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा: “मेरी दायीं ओर बैठे रहो
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा; परन्तु वह स्वयं कहता है, ‘प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा; मेरे दाहिने बैठ,