Acts 21:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kaaisaariya ke bhee kitane chele hamare sath ho lia, aur manason nam kupraus ke aek purane chele ko sath le aa, ki ham usake yahan ttkaien..
Hindi 2017 (नया नियम)
कैसरिया के भी कुछ चेले हमारे साथ हो लिए, और मनासोन नामक साइप्रस के एक पुराने चेले को साथ ले आए, कि हम उसके यहाँ टिकें।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कैसरिया से कुछ शिष्य भी हमारे साथ हो लिये थे। वे हमें साइप्रस के एक व्यक्ति मनासोन के यहाँ ले गये जो एक पुराना शिष्य था। हमें उसी के साथ ठहरना था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कैसरिया के कुछ शिष्‍य हमारे साथ आये और हमें कुप्रुस-निवासी मनासोन के घर ले गये। मनासोन आरम्‍भ के दिनों का शिष्‍य था और हम उसके यहाँ ठहरने वाले थे।
Hindi Bible HHBD
कैसरिया के भी कितने चेले हमारे साथ हो लिए, और मनासोन नाम कुप्रुस के एक पुराने चेले को साथ ले आए, कि हम उसके यहां टिकें।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Prabhu ke kuchh biswaasi log Kaisaria se ham log ke sañghe aain aur Manason ke ghare rahe ke waaste le gain. Manason, Saaypras ke rahe waala raha aur suru se ek biswaasi raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कैसरिया से भी कुछ चेले हमारे साथ हो लिए, और हमें मनासोन नामक साइप्रस के एक पुराने चेले के यहाँ ले आए, कि हम उसके यहाँ टिकें।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कैसरिया से भी कुछ शिष्य हमारे साथ हो लिए, और हमें साइप्रस के एक पुराने शिष्य मनासोन के पास ले गए, जिसके पास हमें ठहरना था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कयसरिया नगर के कुछ शिष्य भी हमारे साथ हो लिए. ठहरने के लिए हमें सैप्रसवासी म्नेसॉन के घर ले जाया गया. वह सबसे पहले के शिष्यों में से एक था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कैसरिया के भी कुछ चेले हमारे साथ हो लिए, और मनासोन नामक साइप्रस के एक पुराने चेले को साथ ले आए, कि हम उसके यहाँ टिकें।