Acts 22:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
maain ne kaha he prabhu ve to ap janate haai, ki maain tujh par vishvas karanevalon ko bandeegrah men dalata aur jagah jagah aradhanalay men pittvata tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
मैंने कहा, ‘हे प्रभु वे तो आप जानते हैं, कि मैं तुझ पर विश्वास करनेवालों को बन्दीगृह में डालता और जगह-जगह आराधनालय में पिटवाता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“सो मैंने कहा, ‘प्रभु ये लोग तो जानते हैं कि तुझ पर विश्वास करने वालों को बंदी बनाते हुए और पीटते हुए मैं यहूदी आराधनालयों में घूमता फिरा हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैंने कहा, ‘प्रभु! वे जानते हैं कि मैं ही आप में विश्वास करने वालों को हर सभागृह में गिरफ्तार करता था और उन्हें कोड़े लगवाता था।
Hindi Bible HHBD
मैं ने कहा; हे प्रभु वे तो आप जानते हैं, कि मैं तुझ पर विश्वास करनेवालों को बन्दीगृह में डालता और जगह जगह आराधनालय में पिटवाता था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham jawaab dia, “Prabhu ji, ulog jaane hei ki bahut sabha meñ ham kaafi log ke jel meñ bhejwaaya aur maara peeṭa, kaahe ke ulog tum pe biswaas karat rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं ने कहा, ‘हे प्रभु, वे तो आप जानते हैं कि मैं तुझ पर विश्वास करनेवालों को बन्दीगृह में डालता और जगह–जगह आराधनालय में पिटवाता था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब मैंने कहा, ‘प्रभु, वे स्वयं जानते हैं कि मैं आराधनालयों में जा जाकर तुझ पर विश्वास करनेवालों को बंदी बनाता और पिटवाता था;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“मैंने उत्तर दिया, ‘प्रभु, वे स्वयं यह जानते हैं कि एक-एक यहूदी आराधनालय से मैं आपके शिष्यों को चुन-चुनकर बंदी बनाता तथा यातनाएं देता था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैंने कहा, ‘हे प्रभु वे तो आप जानते हैं, कि मैं तुझ पर विश्वास करनेवालों को बन्दीगृह में डालता और जगह-जगह आराधनालय में पिटवाता था।