Acts 23:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab maain ne jan liya, ki ve apanee vyavastha ke vivadon ke vishay men us par dosh lagate haai, parantu mar dale jane ya bandho jane ke yogy us men koi dosh naheen.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब मैंने जान लिया, कि वे अपनी व्‍यवस्‍था के विवादों के विषय में उस पर दोष लगाते हैं, परन्‍तु मार डाले जाने या बाँधे जाने के योग्‍य उसमें कोई दोष नहीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मुझे पता चला कि उनकी व्यवस्था से संबंधित प्रश्नों के कारण उस पर दोष लगाया गया था। किन्तु उस परकोई ऐसा अभियोग नहीं था जो उसे मृत्यु दण्ड के योग्य या बंदी बनाये जाने योग्य सिद्ध हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहां मुझे पता चला कि वे अपनी व्‍यवस्‍था के कतिपय प्रश्‍नों के विषय में इस पर अभियोग लगा रहे हैं। पर यह कोई ऐसा आरोप नहीं है, जो मृत्‍यु या कैद के योग्‍य हो।
Hindi Bible HHBD
तब मैं ने जान लिया, कि वे अपनी व्यवस्था के विवादों के विषय में उस पर दोष लगाते हैं, परन्तु मार डाले जाने या बान्धे जाने के योग्य उस में कोई दोष नहीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur hamme i pata laga ki khali dharam ke kaanuun ke baare meñ iske galti nikaara gais hei. I admi ke kuchh kasuur nai hei jiske waaste iske maara jaay ya jel meñ rakkha jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मैं ने जान लिया कि वे अपनी व्यवस्था के विवादों के विषय में उस पर दोष लगाते हैं, परन्तु मार डाले जाने या बाँधे जाने के योग्य उसमें कोई दोष नहीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब मुझे पता चला कि वे अपनी व्यवस्था के विवादों के विषय में उस पर आरोप लगा रहे हैं, परंतु उसमें मृत्युदंड या बंदी बनाए जाने योग्य कोई दोष नहीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां मुझे यह मालूम हुआ कि इस पर लगाए गए आरोप मात्र उनकी ही व्यवस्था की विधियों से संबंधित हैं, न कि ऐसे, जिनके लिए हमारे नियमों के अनुसार मृत्यु दंड या कारावास दिया जाए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मैंने जान लिया, कि वे अपनी व्यवस्था के विवादों के विषय में उस पर दोष लगाते हैं, परन्तु मार डाले जाने या बाँधे जाने के योग्य उसमें कोई दोष नहीं।