Acts 23:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki sadookee to yah kahate haai, ki n punarootthan haai, n svargadoot aur n atma haai parantu fareesee donon ko manate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि सदूकी तो यह कहते हैं, कि न पुनरूत्‍थान है, न स्‍वर्गदूत और न आत्‍मा है; परन्‍तु फरीसी इन सबको मानते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(सदूकियों का कहना है कि पुनरुत्थान नहीं होता न स्वर्गदूत होते हैं और न ही आत्माएँ। किन्तु फरीसियों का इनके अस्तित्त्व में विश्वास है।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि सदूकियों की धारणा है कि न तो पुनरुत्‍थान है, न स्‍वर्गदूत और न आत्‍मा। परन्‍तु फ़रीसी इन सब पर विश्‍वास करते हैं।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि सदूकी तो यह कहते हैं, कि न पुनरूत्थान है, न स्वर्गदूत और न आत्मा है; परन्तु फरीसी दोनों को मानते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saduuki log ainjals ya Aatma ya mar ke fir se jinda hoy meñ biswaas nai kare hei. Lekin Farisi log i sab meñ biswaas kare hei,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि सदूकी तो यह कहते हैं, कि न पुनरुत्थान है, न स्वर्गदूत और न आत्मा है; परन्तु फरीसी इन सब को मानते हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि सदूकी कहते हैं कि न तो पुनरुत्थान है, न स्वर्गदूत, और न ही आत्मा, परंतु फरीसी ये सब मानते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि सदूकियों का विश्वास है कि न तो मरे हुओं का पुनरुत्थान होता है, न स्वर्गदूतों का अस्तित्व होता है और न आत्मा का. किंतु फ़रीसी इन सब में विश्वास करते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि सदूकी तो यह कहते हैं, कि न पुनरुत्थान है, न स्वर्गदूत और न आत्मा है; परन्तु फरीसी इन सब को मानते हैं।