Acts 24:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur n to ve un baton ko, jin ka ve ab mujh par dosh lagate haai, tere samhane sach tthara sakate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
उन्होंने मुझे न मन्दिर में, न आराधनालयों में, न नगर में किसी से विवाद करते या ना भीड़ लगाते पाया;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वहाँ मन्दिर में मुझे न तो किसी के साथ बहस करते पाया गया है और न ही आराधनालयों या नगर में कहीं और लोगों को दंगों के लिए भड़काते हुए
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किसी ने न तो मन्दिर में, न सभागृह में और न कहीं शहर में मुझे किसी से विवाद करते या लोगों को भड़काते देखा है।
Hindi Bible HHBD
और न तो वे उन बातों को, जिन का वे अब मुझ पर दोष लगाते हैं, तेरे साम्हने सच ठहरा सकते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Koi ek roj bhi Yahuudi log hamme Mandir meñ koi se baad-bibaad karte nai paain. Ham koi jagha, naa to Yahuudi ke mile waala ghar meñ ya ṭaaun meñ museebat khaṛa kara.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने मुझे न मन्दिर में न आराधनालयों में, न नगर में किसी से विवाद करते या भीड़ लगाते पाया;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इन्होंने मुझे न तो मंदिर-परिसर में, न आराधनालय में और न ही नगर में किसी के साथ वाद-विवाद करते या भीड़ में दंगा करवाते हुए पाया है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और इन्होंने न तो मुझे मंदिर में, न यहूदी आराधनालय में और न नगर में किसी से वाद-विवाद करते या नगर की शांति भंग करते पाया है और
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्होंने मुझे न मन्दिर में, न आराधनालयों में, न नगर में किसी से विवाद करते या भीड़ लगाते पाया;