Acts 25:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur un ke bahut din vahan rahane ke bad faestus ne paulus kee katha raja ko batai ki aek manushy haai, jise faeliks bandhaua chhod gaya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
उनके बहुत दिन वहाँ रहने के बाद फेस्‍तुस ने पौलुस के विषय में राजा को बताया, “एक मनुष्‍य है, जिसे फेलिक्‍स बन्दी छोड़ गया है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब वे वहाँ कई दिन बिता चुके तो फेस्तुस ने राजा के सामने पौलुस के मुकदमे को इस प्रकार समझाया, “यहाँ एक ऐसा व्यक्ति है जिसे फेलिक्स बंदी के रूप में छोड़ गया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे वहाँ कई दिन ठहरे। फेस्‍तुस ने पौलुस का मामला राजा के सामने प्रस्‍तुत करते हुए कहा, “फ़ेलिक्‍स यहाँ एक व्यक्‍ति को बन्‍दीगृह में छोड़ गया है।
Hindi Bible HHBD
और उन के बहुत दिन वहां रहने के बाद फेस्तुस ने पौलुस की कथा राजा को बताई; कि एक मनुष्य है, जिसे फेलिक्स बन्धुआ छोड़ गया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog ke huañ kuchh roj rahe ke baad Festus, raaja ke Pol ke mukadma ke baare meñ bataais. U bolis, “Felix ek admi ke jel meñ chhoṛ ke chala gais hei,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनके बहुत दिन वहाँ रहने के बाद फेस्तुस ने पौलुस के विषय में राजा को बताया: “एक मनुष्य है, जिसे फेलिक्स बन्दी छोड़ गया है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वहाँ कई दिन रहने के बाद फेस्तुस ने राजा के सामने पौलुस के विषय में यह बताया, “फेलिक्स एक व्यक्‍ति को बंदी छोड़ गया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे वहां बहुत समय तक ठहरे. फ़ेस्तुस ने राजा को पौलॉस के विषय में इस प्रकार बताया: “फ़ेलिक्स एक बंदी को यहां छोड़ गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनके बहुत दिन वहाँ रहने के बाद फेस्तुस ने पौलुस के विषय में राजा को बताया, “एक मनुष्य है, जिसे फेलिक्स बन्दी छोड़ गया है।