Acts 25:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parantu paulus ne uttr diya, ki maain ne n to yahoodiyon kee vyavastha ka aur n mandair ka, aur n kaaisar ka kuchh aparadha kiya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्तु पौलुस ने उत्तर दिया, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के और न मन्दिर को, और न कैसर के विरुद्ध कोई अपराध किया है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
पौलुस ने स्वयं अपना बचाव करते हुए कहा, “मैंने यहूदियों के विधान के विरोध में कोई काम नहीं किया है, न ही मन्दिर के विरोध में और न ही कैसर के विरोध में।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पौलुस ने अपने पक्ष के समर्थन में उत्तर दिया, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के विरुद्ध कोई अपराध किया है, न मन्दिर के विरुद्ध, और न रोमन सम्राट के विरुद्ध।”
Hindi Bible HHBD
परन्तु पौलुस ने उत्तर दिया, कि मैं ने न तो यहूदियों की व्यवस्था का और न मन्दिर का, और न कैसर का कुछ अपराध किया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Pol aapan bachaao meñ bolis, “Ham aapan log ke kaanuun ke nai tuuṛa hei. Aur naa to ham Mandir ya Maharaaja ke agaiñsṭ koi kaam kara hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु पौलुस ने उत्तर दिया, “मैं ने न तो यहूदियों की व्यवस्था के और न मन्दिर के, और न ही कैसर के विरुद्ध कोई अपराध किया है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब पौलुस ने अपना बचाव करते हुए कहा, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के विरुद्ध और न मंदिर के विरुद्ध और न ही कैसर के विरुद्ध कोई पाप किया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने बचाव में पौलॉस ने कहा, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के विरुद्ध किसी भी प्रकार का अपराध किया है और न ही मंदिर या कयसर के विरुद्ध.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु पौलुस ने उत्तर दिया, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के और न मन्दिर के, और न कैसर के विरुद्ध कोई अपराध किया है।”