Acts 26:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aagirppa ne faestus se kaha yadi yah manushy kaaisar kee dohai n deta, to doott sakata tha..
Hindi 2017 (नया नियम)
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “यदि यह मनुष्य कैसर की दोहाई न देता, तो छुट सकता था।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “यदि इसने कैसर के सामने पुनर्विचार की प्रार्थना न की होती, तो इस व्यक्ति को छोड़ा जा सकता था।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अग्रिप्पा ने फ़ेस्तुस से कहा, “यदि इस व्यक्ति ने सम्राट की दुहाई न दी होती, तो यह मुक्त किया जा सकता था।”
Hindi Bible HHBD
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा; यदि यह मनुष्य कैसर की दोहाई न देता, तो दूट सकता था।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agrippa, Festus se bolis, “Pol ke chhoṛ dewa jaay sakat raha agar u Maharaaja se feisla sune ke maañg nai karta.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “यदि यह मनुष्य कैसर की दोहाई न देता, तो छूट सकता था।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “यदि इस मनुष्य ने कैसर से अपील न की होती तो इसे छोड़ा जा सकता था।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राजा अग्रिप्पा ने राज्यपाल फ़ेस्तुस से कहा, “यदि इस व्यक्ति ने कयसर से दोहाई का प्रस्ताव न किया होता तो इसे छोड़ दिया गया होता!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “यदि यह मनुष्य कैसर की दुहाई न देता, तो छूट सकता था।”