Acts 27:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
isaliye, he sajjanon ddhaddhs bandhaen kyonki maain parameshvar kee prateeti karata hoo, ki jaaisa mujh se kaha gaya haai, vaaisa hee hoga.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये, हे सज्‍जनों, ढाढ़स बाँधो; क्‍योंकि मैं परमेश्‍वर पर विश्वास करता हूँ, कि जैसा मुझ से कहा गया है, वैसा ही होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो लोगो! अपना साहस बनाये रखो क्योंकि परमेश्वर में मेरा विश्वास है, इसलिये जैसा मुझे बताया गया है, ठीक वैसा ही होगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए सज्‍जनो! धैर्य रखिए। मुझे परमेश्‍वर पर विश्‍वास है कि जैसा मुझ से कहा गया है, वैसा ही होगा:
Hindi Bible HHBD
इसलिये, हे सज्जनों ढाढ़स बान्धों; क्योंकि मैं परमेश्वर की प्रतीति करता हूं, कि जैसा मुझ से कहा गया है, वैसा ही होगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Dheeraj rakkho! Hamme puura biswaas hei ki Parmeshwar wahi kari jon u promis karis hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये, हे सज्जनो, ढाढ़स बाँधो; क्योंकि मैं परमेश्‍वर का विश्‍वास करता हूँ, कि जैसा मुझ से कहा गया है, वैसा ही होगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए हे भाइयो, साहस रखो! क्योंकि मैं परमेश्‍वर पर विश्‍वास करता हूँ कि जैसा मुझसे कहा गया है, वैसा ही होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये साथियो, साहस न छोड़ो क्योंकि मैं परमेश्वर में विश्वास करता हूं. ठीक वैसा ही होगा जैसा मुझे बताया गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए, हे सज्जनों, ढाढ़स बाँधो; क्योंकि मैं परमेश्वर पर विश्वास करता हूँ, कि जैसा मुझसे कहा गया है, वैसा ही होगा।