Acts 27:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vahan se jahaj kholakar hava virooddh hone ke karan ham kupraus kee ad men hokar chale.
Hindi 2017 (नया नियम)
वहाँ से जहाज खोलकर हवा विरूद्ध होने के कारण हम साइप्रस की आड़ में होकर चले;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वहाँ से हम समुद्र-मार्ग से फिर चल पड़े। हम साइप्रस की आड़ लेकर चल रहे थे क्योंकि हवाएँ हमारे प्रतिकूल थीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहां से लंगर उठाकर हम कुप्रुस द्वीप के किनारे-किनारे हो कर चले, क्योंकि हवा प्रतिकूल थी।
Hindi Bible HHBD
वहां से जहाज खोलकर हवा विरूद्ध होने के कारण हम कुप्रुस की आड़ में होकर चले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab ham log Seida chhoṛa, tab ulṭa hawa baṛa jor se chalat raha. U tej hawa se bache ke waaste, ham log Kurpus aaylenḍ ke kinaare se gaya.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वहाँ से जहाज खोलकर हवा विरुद्ध होने के कारण हम साइप्रस की आड़ में होकर चले;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वहाँ से हम जहाज़ द्वारा साइप्रस की आड़ में चले क्योंकि हवा हमारे विपरीत थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां से हमने यात्रा दोबारा शुरू की और उल्टी हवा बहने के कारण हमें सैप्रस द्वीप की ओट से आगे बढ़ना पड़ा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वहाँ से जहाज खोलकर हवा विरुद्ध होने के कारण हम साइप्रस की आड़ में होकर चले;