Acts 28:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vahan ham ko bhai mile, aur un ke kahane se ham un ke yahan sat din tak rahe aur is reeati se rom ko chale.
Hindi 2017 (नया नियम)
वहाँ हम को भाई मिले, और उनके कहने से हम उनके यहाँ सात दिन तक रहे; और इस रीति से हम रोम को चले।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वहाँ हमें कुछ बंधु मिले और उन्होंने हमें वहाँ सात दिन ठहरने को कहा और इस तरह हम रोम आ पहुँचे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहाँ विश्वासी भाई-बहिनों से भेंट हुई और हम उनके अनुरोध पर सात दिन उनके साथ रहे। इस प्रकार हम रोम तक आ गए।
Hindi Bible HHBD
वहां हम को भाई मिले, और उन के कहने से हम उन के यहां सात दिन तक रहे; और इस रीति से रोम को चले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Huañ pe ham log ke Prabhu ke biswaasi log mila, jon ham log se chirauri karin ki ham log huañ ulog ke sañghe rahi. Ek hapta ke baad ham log Raom ke waaste nikar paṛa.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वहाँ हम को भाई मिले, और उनके कहने से हम उनके यहाँ सात दिन तक रहे; और इस रीति से हम रोम को चले।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जहाँ हमें कुछ भाई मिले जिन्होंने विनती की कि हम उनके साथ सात दिन रहें; और इस प्रकार हम रोम पहुँचे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां कुछ भाई बहिन थे, जिन्होंने हमें अपने घर में ठहरने के लिए आमंत्रित किया. हम वहां सात दिन ठहरे. आखिरकार हम रोम नगर पहुंच गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वहाँ हमको कुछ भाई मिले, और उनके कहने से हम उनके यहाँ सात दिन तक रहे; और इस रीति से हम रोम को चले।