Acts 28:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab apas men aek mat n hua, to paulus ke is aek bat ke kahane par chale gaa, ki pavitra atma ne yashaayah bhvishyadvkta ke dara tumhare bapadadon se achchha kaha, ki jakar in logon se kaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब आपस में एक मत न हुए, तो पौलुस के इस एक बात के कहने पर चले गए, “पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा तुम्हारे बापदादों से ठीक ही कहा,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर आपस में एक दूसरे से असहमत होते हुए वे वहाँ से जाने लगे। तब पौलुस ने एक यह बात और कही, “यशायाह भविष्यवक्ता के द्वारा पवित्र आत्मा ने तुम्हारे पूर्वजों से कितना ठीक कहा था,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब वे आपस में सहमत नहीं हुए और विदा होने लगे, तो पौलुस ने उन से यह एक बात कही, “पवित्र आत्मा ने नबी यशायाह के मुख से आप लोगों के पूर्वजों से ठीक ही कहा है,
Hindi Bible HHBD
जब आपस में एक मत न हुए, तो पौलुस के इस एक बात के कहने पर चले गए, कि पवित्रा आत्मा ने यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा तुम्हारे बापदादों से अच्छा कहा, कि जाकर इन लोगों से कह।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab ki ulog aapas meñ agri nai bhain, to ek ke baad ek uṭh ke chala gain. Lekin Pol bolis, “Pawitr Aatma jab Aayzaaya nabi ke bhejis raha u sachcha baat bolis raha
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वे आपस में एक मत न हुए, तो पौलुस की इस बात के कहने पर चले गए: “पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा तुम्हारे बापदादों से ठीक ही कहा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वे आपस में असहमत होकर वहाँ से जा ही रहे थे कि पौलुस ने एक बात कही, “पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यवक्ता के द्वारा तुम्हारे पूर्वजों से ठीक कहा था:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे एक दूसरे से सहमत न हो सके तो वे पौलॉस की इस अंतिम बात को सुनकर जाने लगे: “भविष्यवक्ता यशायाह ने पवित्र आत्मा के द्वारा आप लोगों के पूर्वजों पर एक ठीक सच्चाई ही प्रकाशित की थी:
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वे आपस में एकमत न हुए, तो पौलुस के इस एक बात के कहने पर चले गए, “पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा तुम्हारे पूर्वजों से ठीक ही कहा,