Acts 28:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki sunate to rahoge, parantu n samajhoge, aur dekhte to rahoge, parantu n bujhoge.
Hindi 2017 (नया नियम)
‘जाकर इन लोगों से कह, कि सुनते तो रहोगे, परन्‍तु न समझोगे, और देखते तो रहोगे, परन्‍तु न बुझोगे;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
‘जाकर इन लोगों से कह दे: तुम सुनोगे, पर न समझोगे कदाचित्! तुम बस देखते ही देखते रहोगे पर न बूझोगे कभी भी!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘इन लोगों के पास जा कर यह कहो: तुम सुनोगे अवश्‍य, पर नहीं समझोगे। तुम देखोगे अवश्‍य, पर तुम्‍हें सूझ नहीं पड़ेगा;
Hindi Bible HHBD
कि सुनते तो रहोगे, परन्तु न समझोगे, और देखते तो रहोगे, परन्तु न बुझोगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
ki ham log ke baap-daada ke bataawa jaai, Ilog ke lage jaao aur bataao. Tum log khali sunega, lekin kabhi samjhega nai. Tum log khali dekhega, lekin dekh nai paayga.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
‘जाकर इन लोगों से कह, कि सुनते तो रहोगे, परन्तु न समझोगे, और देखते तो रहोगे, परन्तु न बूझोगे;*
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इन लोगों के पास जा और कह, ‘तुम सुनते तो रहोगे परंतु नहीं समझोगे, और तुम देखते तो रहोगे परंतु तुम्हें नहीं सूझेगा;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“ ‘इन लोगों से जाकर कहो, “तुम लोग सुनते तो रहोगे, किंतु समझोगे नहीं. तुम लोग देखते भी रहोगे, किंतु पहचान न सकोगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
‘जाकर इन लोगों से कह, कि सुनते तो रहोगे, परन्तु न समझोगे, और देखते तो रहोगे, परन्तु न बूझोगे;