Acts 3:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur tum ne jeevan ke kartta ko mar dala, jise parameshvar ne mare huon men se jilaya aur is bat ke ham gavah haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
और तुम ने जीवन के कर्त्ता को मार डाला, जिसे परमेश्‍वर ने मरे हुओं में से जिलाया; और इस बात के हम गवाह हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लोगों को जीवन की राह दिखाने वाले को तुमने मार डाला किन्तु परमेश्वर ने मरे हुओं में से उसे फिर से जिला दिया है। हम इसके साक्षी हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जीवन के अधिनायक को आप लोगों ने मार डाला; किन्‍तु परमेश्‍वर ने उन्‍हें मृतकों में से जिलाया। हम इस बात के साक्षी हैं।
Hindi Bible HHBD
और तुम ने जीवन के कर्त्ता को मार डाला, जिसे परमेश्वर ने मरे हुओं में से जिलाया; और इस बात के हम गवाह हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur tum log uske maar dia jon log ke jeewan dewat raha. Lekin Parmeshwar uske jinda kar dees, aur hamlog tumme sab bataay sakta hei ki u kon cheej karis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और तुम ने जीवन के कर्ता को मार डाला, जिसे परमेश्‍वर ने मरे हुओं में से जिलाया; और इस बात के हम गवाह हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जीवन के कर्ता को मार डाला; पर परमेश्‍वर ने उसे मृतकों में से जिला दिया, जिसके हम साक्षी हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तथा आपने जीवन के रचनेवाले को मार डाला, जिन्हें परमेश्वर ने मरे हुओं में से जीवित कर दिया. हम इसके प्रत्यक्ष साक्षी हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और तुम ने जीवन के कर्ता को मार डाला, जिसे परमेश्वर ने मरे हुओं में से जिलाया; और इस बात के हम गवाह हैं।