Acts 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur usee ke nam ne, us vishvas ke dara jo usake nam par haai, is manushy ko jise tum dekhte ho aur janate bhee ho samarth dee haai aur nishchay usee vishvas ne jo usake dara haai, is ko tum sab ke samhane bilakul bhla changa kar diya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसी के नाम ने, उस विश्‍वास के द्वारा जो उसके नाम पर है, इस मनुष्‍य को जिसे तुम देखते हो और जानते भी हो सामर्थ्य दी है; और निश्‍चय उसी विश्‍वास ने जो उसके द्वारा है, इस को तुम सब के सामने बिलकुल भला चंगा कर दिया है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“क्योंकि हम यीशु के नाम में विश्वास करते हैं इसलिये यह उसका नाम ही है जिसने इस व्यक्ति में जान फूँकी है जिसे तुम देख रहे हो और जानते हो। हाँ, उसी विश्वास ने जो यीशु से प्राप्त होता है, तुम सब के सामने इस व्यक्ति को पूरी तरह चंगा किया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु के नाम में विश्‍वास के कारण उसी नाम ने इस मनुष्‍य को, जिसे आप देखते और जानते हैं, बल प्रदान किया है। उसी विश्‍वास ने इसे आप सब के सामने पूर्ण रूप से स्‍वस्‍थ किया है।
Hindi Bible HHBD
और उसी के नाम ने, उस विश्वास के द्वारा जो उसके नाम पर है, इस मनुष्य को जिसे तुम देखते हो और जानते भी हो सामर्थ दी है; और निश्चय उसी विश्वास ने जो उसके द्वारा है, इस को तुम सब के साम्हने बिलकुल भला चंगा कर दिया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum i admi ke dekhta hei, aur iske tum janta hei. U Yeeshu ke naam pe biswaas karis aur uske goṛ meñ sakti aay gais. Uske biswaas Yeeshu pe raha aur yahi kaaran sab koi ke saamne, u ekdam achchha hoy gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसी के नाम ने, उस विश्‍वास के द्वारा जो उसके नाम पर है, इस मनुष्य को जिसे तुम देखते हो और जानते भी हो सामर्थ्य दी है। उसी विश्‍वास ने जो उसके द्वारा है, इसको तुम सब के सामने बिलकुल भला चंगा कर दिया है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु के नाम ने—उस विश्‍वास के द्वारा जो उसके नाम पर है—इस मनुष्य को जिसे तुम देखते और जानते हो, बल दिया है; और उसी विश्‍वास ने जो यीशु के द्वारा है, इस मनुष्य को तुम सब के सामने बिलकुल अच्छा कर दिया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु के नाम में विश्वास के कारण इस व्यक्ति में, जिसे आप जानते हैं, जिसे आप इस समय देख रहे हैं, बल-संचार हुआ है. यह व्यक्ति मसीह येशु के नाम में सशक्त किया गया और मसीह येशु में विश्वास के द्वारा पूरे रूप से स्वस्थ हुआ है, जैसा कि आप स्वयं देख सकते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसी के नाम ने, उस विश्वास के द्वारा जो उसके नाम पर है, इस मनुष्य को जिसे तुम देखते हो और जानते भी हो सामर्थ्य दी है; और निश्चय उसी विश्वास ने जो यीशु के द्वारा है, इसको तुम सब के सामने बिलकुल भला चंगा कर दिया है।