Acts 3:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parameshvar ne apane sevak ko uttakar pahil tumhare pas bheja, ki tum men se har aek kee us kee buraiyon se faerakar ashaeesh de..
Hindi 2017 (नया नियम)
परमेश्‍वर ने अपने सेवक को उठाकर पहले तुम्‍हारे पास भेजा, कि तुम में से हर एक को उसकी बुराइयों से फेरकर आशीष दे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने जब अपने सेवक को पुनर्जीवित किया तो पहले-पहले उसे तुम्हारे पास भेजा ताकि तुम्हें तुम्हारे बुरे रास्तों से हटा कर आशीर्वाद दे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर ने सब से पहले आप लोगों के लिए अपने सेवक येशु को पुनर्जीवित किया और आपके पास भेजा, जिससे वह आप लोगों में हर एक को कुमार्ग से विमुख करें और आशिष प्रदान करें।”
Hindi Bible HHBD
परमेश्वर ने अपने सेवक को उठाकर पहिल तुम्हारे पास भेजा, कि तुम में से हर एक की उस की बुराइयों से फेरकर आशीष दे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar aapan chuna laṛka ke sab se pahile tumhaar paas bhejis, kaahe ke Parmeshwar tumme aasheesh dewe maañgat raha aur chaahat raha ki tum sab aapan bura kaam chhoṛ deo.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परमेश्‍वर ने अपने सेवक को उठाकर पहले तुम्हारे पास भेजा, कि तुम में से हर एक को उसकी बुराइयों से फेरकर आशीष दे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परमेश्‍वर ने अपने सेवक को उठाकर पहले तुम्हारे पास भेजा कि तुममें से हर एक को उसकी बुराइयों से फेरकर आशिष दे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर ने अपने सेवक को मरे हुओं में से उठाकर सबसे पहले तुम्हारे पास भेज दिया कि वह तुममें से प्रत्येक को तुम्हारी बुराइयों से फेरकर आशीष प्रदान करें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परमेश्वर ने अपने सेवक को उठाकर पहले तुम्हारे पास भेजा, कि तुम में से हर एक को उसकी बुराइयों से फेरकर आशीष दे।”