Acts 4:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu isaaliye ki yah bat logon men aur aadhaik faail n jaa, ham unhen dhamakaae, ki ve is nam se fir kisee manushy se baten n karen.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्‍हें धमकाएँ, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्‍य से बातें न करें।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु हम इन्हें चेतावनी दे दें कि वे इस नाम की चर्चा किसी और व्यक्ति से न करें ताकि लोगों में इस बात को और फैलने से रोका जा सके।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फिर भी जनता में इसका और अधिक प्रचार न हो, इसलिए हम इन्‍हें कड़ी चेतावनी दें कि अब से तुम इस नाम पर किसी से कुछ नहीं कहोगे।”
Hindi Bible HHBD
परन्तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएं, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin i baat aur jaada nai feile paawe, ham log i log ke dhamkaayga ki kabhi bhi koi se Yeeshu ke naam nai lei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएँ, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु कहीं ऐसा न हो कि यह बात और अधिक लोगों में फैल जाए, इसलिए हम उन्हें धमकाएँ कि वे इस नाम से किसी भी मनुष्य से बात न करें।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु लोगों में इस समाचार का और अधिक प्रसार न हो, हम इन्हें यह चेतावनी दें कि अब वे किसी से भी इस नाम का वर्णन करते हुए बातचीत न करें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु इसलिए कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएँ, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।”