Acts 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki ve bahut krodhait huae ki ve logon ko sikhate the aur yeeshu ka udaharan de dekar mare huon ke jee uttne ka prachar karate the.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि वे बहुत क्रोधित हुए कि वे लोगों को सिखाते थे और यीशु का उदाहरण दे-देकर मरे हुओं के जी उठने का प्रचार करते थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे उनसे इस बात पर चिढ़े हुए थे कि पतरस और यूहन्ना लोगों को उपदेश देते हुए यीशु के मरे हुओं में से जी उठने के द्वारा पुनरुत्थान का प्रचार कर रहे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे बहुत नाराज थे, क्‍योंकि प्रेरित जनता को शिक्षा दे रहे थे और येशु का उदाहरण दे कर मृतकों के पुनरुत्‍थान का प्रचार कर रहे थे।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि वे बहुत क्रोधित हुए कि वे लोगों को सिखाते थे और यीशु का उदाहरण दे देकर मरे हुओं के जी उठने का प्रचार करते थे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I log gussa meñ rahin kaahe ki i prerit log Yeeshu ke ekzaampal deke bataat rahin ki mare ke baad ek aur jeewan hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि वे बहुत क्रोधित हुए कि वे लोगों को सिखाते थे और यीशु का उदाहरण दे देकर मरे हुओं के जी उठने का प्रचार करते थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वे इस बात से क्रोधित थे कि वे लोगों को उपदेश दे रहे थे और यह प्रचार कर रहे थे कि यीशु में मृतकों का पुनरुत्थान है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे अत्यंत क्रोधित थे क्योंकि प्रेरित भीड़ को शिक्षा देते हुए मसीह येशु में मरे हुओं के जी उठने की घोषणा कर रहे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे बहुत क्रोधित हुए कि पतरस और यूहन्ना यीशु के विषय में सिखाते थे और उसके मरे हुओं में से जी उठने का प्रचार करते थे।