Acts 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yahan tak ki log beemaron ko sadkon par la lakar, khatton aur khttolon par litta dete the, ki jab pataras aa, to us kee chhaya hee un men se kisee par pad jaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
यहाँ तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला-लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे, कि जब पतरस आए, तो उसकी छाया ही उनमें से किसी पर पड़ जाए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परिणामस्वरूप लोग अपने बीमारों को लाकर चारपाइयों और बिस्तरों पर गलियों में लिटाने लगे ताकि जब पतरस उधर से निकले तो उनमें से कुछ पर कम से कम उसकी छाया ही पड़ जाये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सच तो यह है कि लोग रोगियों को मुख्‍य सड़कों पर ले जा कर खटोलों तथा चारपाइयों पर लिटा देते थे, ताकि जब पतरस उधर से गुजरें, तो उनकी छाया ही उन में से किसी पर पड़ जाये।
Hindi Bible HHBD
यहां तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे, कि जब पतरस आए, तो उस की छाया ही उन में से किसी पर पड़ जाए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab bimaar log ke, khaṭia aur chaṭaai pe leṭaay ke rasta pe rakh dewat rahin, ki jab Peeṭa aawe to uske parchhaaiñ ulog meñ se koi ke uppar paṛ jaay aur ulog achchha hoy jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यहाँ तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे कि जब पतरस आए, तो उसकी छाया ही उनमें से किसी पर पड़ जाए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यहाँ तक कि लोग बीमारों को बिछौनों और खाटों पर ला-लाकर सड़कों पर लिटा देते थे कि जब पतरस आए तो उसकी छाया ही उनमें से किसी पर पड़ जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
विश्वास के परिणामस्वरूप लोग रोगियों को उनके बिछौनों सहित लाकर सड़कों पर लिटाने लगे कि कम से कम उस मार्ग से जाते हुए पेतरॉस की छाया ही उनमें से किसी पर पड़ जाए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यहाँ तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला-लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे, कि जब पतरस आए, तो उसकी छाया ही उनमें से किसी पर पड़ जाए।