Acts 5:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab maandair ke saradar aur mahayajakon ne ye baten sanee, to un ke vishay men bharee chinta men pad gaae ki yah kya hua chahata haai?
Hindi 2017 (नया नियम)
जब मन्दिर के सरदार और महायाजकों ने ये बातें सुनीं, तो उनके विषय में भारी चिन्ता में पड़ गए कि उनका क्या हुआ!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मन्दिर के रखवालों के मुखिया ने और महायाजकों ने जब ये शब्द सुने तो वे उनके बारे में चक्कर में पड़ गये और सोचने लगे, “अब क्या होगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब मन्दिर-आरक्षी के नायक और महापुरोहितों ने यह समाचार सुना, तब वे चिन्ता में पड़ गये कि प्रेरितों का क्या हुआ।
Hindi Bible HHBD
जब मन्दिर के सरदार और महायाजकों ने ये बातें सनीं, तो उन के विषय में भारी चिन्ता में पड़ गए कि यह क्या हुआ चाहता है?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Mandir ke pulis ke agua aur baṛa paadri log i sab baat sunin lekin ulog soche nai sakin ki ulog ke kaa kare ke hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब मन्दिर के सरदार और प्रधान याजकों ने ये बातें सुनीं, तो उनके विषय में भारी चिन्ता में पड़ गए कि उनका क्या हुआ!
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब मंदिर-परिसर के मुख्य सुरक्षा अधिकारी और मुख्य याजकों ने ये बातें सुनीं तो उनके विषय में बड़ी दुविधा में पड़ गए कि अब क्या होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस समाचार ने मंदिर के प्रधान रक्षक तथा प्रधान पुरोहितों को घबरा दिया. वे विचार करने लगे कि इस परिस्थिति का परिणाम क्या होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब मन्दिर के सरदार और प्रधान याजकों ने ये बातें सुनीं, तो उनके विषय में भारी चिन्ता में पड़ गए कि उनका क्या हुआ!