Acts 5:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
hamare bapadadon ke parameshvar ne yeeshu ko jilaya, jise tum ne kroos par lattkakar mar dala tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
हमारे बापदादों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुम ने क्रूस पर लटकाकर मार डाला था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उस यीशु को हमारे पूर्वजों के परमेश्वर ने मृत्यु से फिर जिला कर खड़ा कर दिया है जिसे एक पेड़ पर लटका कर तुम लोगों ने मार डाला था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप लोगों ने येशु को क्रूस के काठ पर लटका कर मार डाला था, किन्तु हमारे पूर्वजों के परमेश्वर ने उन्हें पुनर्जीवित किया।
Hindi Bible HHBD
हमारे बापदादों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुम ने क्रूस पर लटकाकर मार डाला था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon Yeeshu ke tum log kros pe chaṛhaay ke maar ḍaala hei, wahi ke hamaar baap daada ke Parmeshwar jinda kar dees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हमारे बापदादों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुम ने क्रूस पर लटकाकर मार डाला था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हमारे पूर्वजों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुमने काठ पर लटकाकर मार डाला था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमारे पूर्वजों के परमेश्वर ने मसीह येशु को मरे हुओं में से जीवित कर दिया, जिनकी आप लोगों ने काठ पर लटकाकर हत्या कर दी,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हमारे पूर्वजों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुम ने क्रूस पर लटकाकर मार डाला था।