Acts 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab us aradhanalay men se jo libarateenon kee kahalatee thee, aur kurenee aur sikandaariya aur kilaakiya aur aeshaeeya ke logon men se kai aek uttkar staifanus se vada-vivad karane lage.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उस आराधनालय में से जो लिबिरतीनों की कहलाती थी, और कुरेनी और सिकन्‍दरिया और किलिकिया और एशिया के लोगों में से कई एक उठकर स्‍तिफनुस से वाद-विवाद करने लगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु तथाकथित स्वतन्त्र किये गये लोगों के आराधनालय के कुछ लोग जो कुरेनी और सिकन्दरिया से तथा किलिकिया और एशिया से आये यहूदी थे, वे उसके विरोध में वाद-विवाद करने लगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘दास्‍यमुक्‍त लोगों का सभागृह’ कहलाने वाले सभागृह के कुछ सदस्‍य और कुरेने तथा सिकन्‍दरिया नगरों और किलिकिया तथा आसिया प्रदेशों के कुछ लोग स्‍तीफनुस का विरोध करने लगे। वे उससे वाद-विवाद करने आये।
Hindi Bible HHBD
तब उस अराधनालय में से जो लिबरतीनों की कहलाती थी, और कुरेनी और सिकन्दरिया और किलकिया और एशीया के लोगों में से कई एक उठकर स्तिफनुस से वाद- विवाद करने लगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin kuchh Yahuudi log jon Cyrene aur Elekszanḍria ke ek grup jon apne aap ke ‘Freemen’ bolat rahin, uske memba rahin. Ulog Sṭeevan se baad-bibaad kare lagin. Cicilia aur Eshia ke kuchh log bhi usse bhiṛin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उस आराधनालय में से जो लिबिरतीनों की कहलाती थी, और कुरेनी और सिकन्दरिया और किलिकिया और एशिया के लोगों में से कई एक उठकर स्तिफनुस से वाद–विवाद करने लगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब कुछ जो लिबिरतीन नामक आराधनालय के थे और कुरेनी और सिकंदरिया से थे, और कुछ जो किलिकिया और आसिया के थे, उठ खड़े हुए और स्तिफनुस से वाद-विवाद करने लगे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसी समय लिबर्तीन सभागृह से सम्बद्ध कुछ सदस्य, जो मूल रूप से कुरेना, अलेक्सान्द्रिया, किलिकिया और आसिया प्रदेशों के निवासी थे, आकर स्तेफ़ानॉस से वाद-विवाद करने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उस आराधनालय में से जो दासत्व-मुक्त कहलाती थी, और कुरेनी और सिकन्दरिया और किलिकिया और आसिया के लोगों में से कई एक उठकर स्तिफनुस से वाद-विवाद करने लगे।