Acts 7:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab misar aur kanan ke sare desh men akal pada jis se bharee klesh hua, aur hamare bapadadon ko ann naheen milata tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब मिसर और कनान के सारे देश में अकाल पडा; जिस से भारी क्‍लेश हुआ, और हमारे बाप दादों (पूर्वज) को अन्‍न नहीं मिलता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर समूचे मिसर और कनान देश में अकाल पड़ा और बड़ा संकट छा गया। हमारे पूर्वज खाने को कुछ नहीं पा सके।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उस समय सारे मिस्र तथा कनान देश में अकाल और घोर संकट पड़ा। इस कारण हमारे पूर्वजों को अन्न नहीं मिल रहा था।
Hindi Bible HHBD
तब मिसर और कनान के सारे देश में अकाल पडा; जिस से भारी क्लेश हुआ, और हमारे बापदादों को अन्न नहीं मिलता था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Ijipt aur Kanaan des meñ akaal paṛa, to log baṛa dukh uṭhaain, aur ensesṭas log ke khaay ke kuchh nai mila.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मिस्र और कनान के सारे देश में अकाल पड़ा; जिस से भारी क्लेश हुआ, और हमारे बापदादों को अन्न नहीं मिलता था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब पूरे मिस्र और कनान में अकाल पड़ा तथा भारी संकट आया, और हमारे पूर्वजों को अन्‍न नहीं मिला।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तब सारे मिस्र और कनान देश में अकाल पड़ा जिससे हर जगह हाहाकार मच गया और हमारे पूर्वजों के सामने भोजन का अभाव हो गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मिस्र और कनान के सारे देश में अकाल पड़ा; जिससे भारी क्लेश हुआ, और हमारे पूर्वजों को अन्न नहीं मिलता था।