Acts 7:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu jab us pratigyaa ke poore hone ka samay nikatt aya, to parameshvar ne ibraaheem se kee thee, to misar men ve log baddh gaae aur bahut ho gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरे होने का समय निकट आया, जो परमेश्‍वर ने अब्राहम से की थी, तो मिसर में वे लोग बढ़ गए; और बहुत हो गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जब परमेश्वर ने इब्राहीम को जो वचन दिया था, उसके पूरा होने का समय निकट आया तो मिसर में हमारे लोगों की संख्या बहुत अधिक बढ़ गयी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“परमेश्‍वर ने अब्राहम से जो प्रतिज्ञा की थी, जब उसके पूर्ण होने का समय निकट आया, तब हमारे लोगों की संख्‍या मिस्र देश में बहुत अधिक बढ़ गई।
Hindi Bible HHBD
परन्तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरे होने का समय निकट आया, तो परमेश्वर ने इब्राहीम से की थी, तो मिसर में वे लोग बढ़ गए; और बहुत हो गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aakhri meñ, ṭaaim aay gais ki Parmeshwar u kare jon u Abraham se promis karis raha. Aur idhar Ijipt meñ ham log ke namba baṛh gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“परन्तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरे होने का समय निकट आया जो परमेश्‍वर ने अब्राहम से की थी, तो मिस्र में वे लोग बढ़ गए और बहुत हो गए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“परंतु जैसे-जैसे उस प्रतिज्ञा का समय निकट आता गया जो परमेश्‍वर ने अब्राहम से की थी, मिस्र में वे लोग बढ़ते गए और बहुत हो गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“जब परमेश्वर द्वारा अब्राहाम से की गई प्रतिज्ञा को पूरी करने का समय आया तब मिस्र देश में हमारे पूर्वजों की संख्या में कई गुणा वृद्धि हो चुकी थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“परन्तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरे होने का समय निकट आया, जो परमेश्वर ने अब्राहम से की थी, तो मिस्र में वे लोग बढ़ गए; और बहुत हो गए।