Acts 7:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab vah chalees varsha ka hua, to usake man men aya ki maain apane israaelee bhaiyon se bhentt karoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्राएली भाइयों से भेंट करूँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जब वह चालीस साल का हुआ तो उसने इस्राएल की संतान, अपने भाई-बंधुओं के पास जाने का निश्चय किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“जब वह चालीस वर्ष के हुए, तब उनके मन में आया कि अपने इस्राएली भाइयों से भेंट करें।
Hindi Bible HHBD
जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्त्राएली भाइयों से भेंट करूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Maozas chaalis (40) saal ke bhay tab uske dil meñ aais ki u aapan Israayel ke log ke madat kare kaahe ke ulog wahi ke log rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्राएली भाइयों से भेंट करूँ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“परंतु जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि अपने इस्राएली भाइयों की सुधि ले।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“जब मोशेह लगभग चालीस वर्ष के हुए, उनके मन में अपने इस्राएली बंधुओं से भेंट करने का विचार आया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि अपने इस्राएली भाइयों से भेंट करे।