Acts 7:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab poore chalees varsha beet gaa, to aek svarga doot ne seenaai pahad ke jangal men use jalatee hui jhadee kee jvala men darshan diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्‍वर्गदूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्‍वाला में दर्शन दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“चालीस वर्ष बीत जाने के बाद सिनाई पर्वत के पास मरुभूमि में एक जलती झाड़ी की लपटों के बीच उसके सामने एक स्वर्गदूत प्रकट हुआ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“चालीस वर्ष पश्‍चात् सीनय पर्वत के निर्जन प्रदेश में मूसा को जलती हुई झाड़ी की ज्‍वाला में एक स्‍वर्गदूत दिखाई दिया।
Hindi Bible HHBD
जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्वर्ग दूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्वाला में दर्शन दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Chaalis (40) saal ke baad, Saaynaai Pahaaṛ ke suunsaan jagha meñ ek jañgal jarte dekhaai dees, jisman se Maozas ke saamne ek ainjal aais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्वर्गदूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्वाला में दर्शन दिया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“जब चालीस वर्ष बीत गए तो उसे सीनै पहाड़ के जंगल में जलती हुई झाड़ी की ज्वाला के बीच एक स्वर्गदूत दिखाई दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“चालीस वर्ष व्यतीत होने पर सीनाय पर्वत के बंजर भूमि में एक जलती हुई कंटीली झाड़ी आग की लौ में उन्हें एक स्वर्गदूत दिखाई दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्वर्गदूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्वाला में दर्शन दिया।