Acts 7:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parantu hamare bapadadon ne us kee manana n chaha baran use hattakar apane man misar kee or faere.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्तु हमारे बापदादों ने उसकी मानना न चाहा; वरन् उसे हटाकर अपने मन मिसर की ओर फेरे,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“किन्तु हमारे पूर्वजों ने उसका अनुसरण करने को मना कर दिया। इतना ही नहीं, उन्होंने उसे नकार दिया और अपने हृदयों में वे फिर मिस्र की ओर लौट गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्तु हमारे पूर्वजों ने उनकी बात मानना नहीं चाहा। उन्होंने मूसा को ठुकरा दिया। वे मिस्र देश लौटना चाहते थे।
Hindi Bible HHBD
परन्तु हमारे बापदादों ने उस की मानना न चाहा; बरन उसे हटाकर अपने मन मिसर की ओर फेरे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin ham log ke ensesṭas Maozas ke baat nai maane ke taiyaar rahin. Ulog uske rijekṭ kar deen aur fir se Ijipt lauṭe maañgin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु हमारे बापदादों ने उसकी मानना न चाहा, वरन् उसे हटाकर अपने मन मिस्र की ओर फेरे,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु हमारे पूर्वजों ने उसका आज्ञाकारी होना न चाहा बल्कि उसे ठुकराकर अपने मनों को मिस्र की ओर फेरा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“हमारे पूर्वज उनके आज्ञापालन के इच्छुक नहीं थे. वे मन ही मन मिस्र देश की कामना करने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु हमारे पूर्वजों ने उसकी मानना न चाहा; वरन् उसे ठुकराकर अपने मन मिस्र की ओर फेरे,